Este é o projeto de capa para o livro em que estamos a trabalhar. Como podem ter percebido pela incoerência entre o título do post e o título que está na capa, estamos indecisos em relação ao título: Amores entre Samurais ou Amor entre Samurais? (o original é Comrade Loves of the Samurai).
Qual preferem? Algumas alternativas?
Muito obrigado!
Uma editora especializada em ebooks de literatura gay
em língua portuguesa a preços baixos.
em língua portuguesa a preços baixos.
Amor entre Samurais, porque não são histórias de amor? ok, confesso que fui pesquisar o livro no GR :)
ResponderEliminarYah! São "histórias de amor" entre samurais, mas também são histórias sobre "os amores dos samurais"... esse é o nosso dilema, e o original está no plural...
EliminarPor outro lado, perdemos o "comrade" que deve ter tido origem no "comrade love" do Walt Whitman, quando ainda não se podiam usar, ou não existiam, palavras mais específicas. para descrever o amor entre homens.
E a capa, gostas_
Eliminar'o amor entre homens', as diversas formas de amor.
Eliminargosto, de onde retiraram a imagem? 'index ebooks' é que não se lê muito bem.
O original está aqui:
Eliminarhttp://commons.wikimedia.org/wiki/File:Sakanoue_Tamuramaro.jpg
É o retrato de Sakanoue no Tamuramaro, um general japonês dos sécs. VIII-IX (nunca reparamos que a cultura japonesa é tão antiga,,,) e foi desenhado por Kikuchi Yosai.
excelente escolha.
Eliminardo título, só falta Amor(es) entre Samurais. ;-)
Obrigado Margarida! :D
EliminarA minha opinião é a do plural "Amores entre Samurais".
ResponderEliminarA capa é linda.
Obrigado, João!
Eliminar